Disney is backlashed for trademarking ‘Hakuna Matata’ and we to agree to it

on

Disney is backlashed for trademarking ‘Hakuna Matata’ and we to agree to it

Disney is being backlashed for its trademark on the Swahili phase ‘Hakuna Matata’. We are in love with Lion king and Disney but this trademark is also not going down well with us. The term first appeared in the Disney’s 1994 film The Lion King, and it is a eastern and southern African sweet term that means “no worries’.

 As per the on record statement from Deadline, Zimbabwean activist Shelton Mpala has started this online petition and has asked Disney to relinquish its trademark on the phrase.

 While we respect Disney as an entertainment institution responsible for creating many of our childhood memories, the decision to trademark ‘Hakuna Matata’ is predicated purely on greed and is an insult not only the spirit of the Swahili people but also, Africa as a whole,” Mpala wrote in the Change.org petition. The trademark hurts the feeling of Swahili people and overall the people of Africa.

Complex writes that Kenyan band Them Mushrooms claims that it was their idea to use the phrase and in their song ‘Jambo Bwana’ back in 1980s. They are trying to take legal action Disney on the same.

1994 Disney had applied for the title to make it intersect with the release of the animated film whose hit song of the same title popularized the phrase in the English speaking nations.

We all have grown up singing the song and loving the Lion king but trademark takes away the essence of the word as it is a part of African heritage.

The company to use the phrase or rather very popular phrase on Lion King related merchandises and prevent others from earning or misusing their intellectual property filed the trademark.

Disney’s registration for Hakuna Matata t-shirts was filled in 1994 but that does not mean that individuals cannot use the word.

On record statement claims the for long many other very popular and common phrases has been registered with popular words and phrases like ‘Yahoo’, ‘Vaya con Dios (Go with God), Merry Christmas and the words are still being used by people in cultural way in their usual conversations. In 2018 alone there were filling done of some 638,000 trademarks.

Related Content